注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

奥风教育的博客

中英双语美文佳作

 
 
 

日志

 
 
关于我

Hello, I'm the host of the blog you're visiting now. Thank you for your presence. I've been working as a teacher of English since ten years ago. Hope we'll be friends.

网易考拉推荐

[奥风英语版]奥巴马获胜演讲译文(最中国口语化的译文)  

2008-11-17 17:04:49|  分类: 资料文献 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 翻译:Will Smiles

你好,芝加哥!

 

如果有人还在怀疑美国是个一切皆有可能的地方,怀疑建国者的梦想在我们这个时代依旧飞扬,如果有人还在怀疑民主的力量,那么今晚,我们将得到所有的答案。

 

在校园周围,在教堂附近,等候投票的人们排成一条条长龙,他们就是答案。他们一等就是三四个小时,很多人都是第一次投票,人数创下了历史之最。因为他们相信这次与以往不同,他们投的可能就是决定性的一票。

 

美国从来不是“红州”与“蓝州”或个人的简单集合体,我们是,而且永远是美利坚合众国。这就是答案,这就是所有美国人---不分老幼,贫富,党派,肤色,祖籍,性别取向,身体状况---向全世界发出的信息!

 

长期以来一些人一直被告诫要对我们所能取得的成就持嘲讽、恐惧和怀疑的态度。而今天的答案却会让这些人伸出双手,与我们一起共同打造更加美好的明天!

 

虽然等待了很长时间,但是,今晚,因为我们今天在这次选举中,在这个特定的时刻所做的一切,美国终于迎来来改变!

 

今晚早些时候,我收到了麦凯恩议员的电话,麦凯恩议员极有风度。

 

他在这次竞选中付出了持久艰巨的努力。而为了他热爱的国家,麦凯恩先生付出了更持久更艰巨的努力。他为美国所做的付出是我们大多数人所无法想像的。我们的社会因为有了这位勇敢无私的领袖而变得更好。

 

我向他和佩林州长为他们所得的一切表示祝贺。我也期待着在今后与他们一起努力,共同让这个国家重振希望。

 

我要感谢这次竞选的搭档---一个全身心投入竞选活动的人,一个代表与其一起在斯克兰顿的街头长大,又一起乘火车返回老家特拉华的人们参选的人,那就是新当选的美国副总统—乔·拜登。

 

如果没有过去16年里她的坚定支持,今晚我就不可能站在这里,我要感谢我最好的朋友,我们家庭的基石,我生命中的最爱,我们国家的下一任第一夫人---米歇尔·奥巴马。

 

萨莎和马莉娅…….我对你们的爱超出你们的想像。你们将会拥有一只小狗,它会和们一起入住白宫。

 

虽然她已离我们而去,但我知道我的祖母正与家人一起看着我,是他们造就了今天的我。今晚,我特别想念他们。我知道他们的恩情我终生难报。

 

我的妹妹玛娅、我的姐姐奥玛,还有我其他的兄弟姐妹,谢谢你们对我的支持。我感激他们。

 

我要感谢我的竞选负责人大卫·普洛夫---这场竞选中的幕后英雄,我认为他打造了美国历史上最完美的政治活动。

 

我要感谢首席策划师大卫·艾克斯罗德---我在竞选中的走过的每一步都有他的陪伴。

 

我要对我们的竞选团队说,你们是历史上最棒的,是你们让这一切成为现实。我将永远感激你们为此而做出的牺牲和努力。

 

但最重要的是,我永远不会忘记这场胜利的真正拥有者。这场胜利属于你们。它属于你们,美国全体公民!

 

此前,我从来不是这个位置最热门的人选。我们开始参选时没有多少经费,也没有太多的支持。我们这次竞选运动并不是从华府打响,而是始于德梅因的后院,康科德的客厅和查尔斯顿的门廊。我们的选举是靠普通劳者从他们微薄的薪水中拿出5元、10元、20元,这样一点点积少成多而支撑起来的。

 

选举规模的壮大得益于拒绝承认他们这一代冷漠的年轻人。他们离开自己的家庭和亲人,去做那些薪水微薄、让人睡眠不足的工作。

 

它也得益于那些已不太年轻的人们,他们冒着严寒酷暑,敲开陌生人的家门进行竞选宣传。也得益于数百万的志愿者,组织者,他们向人们证明了在两百年后,民有,民治,民享的政府并没有从地球上消失。

 

这一切是你们的胜利。

 

我知道你们这样做并不只是为了赢得一场选举。我也知道你们这样做并不是因为我本身。

 

这样做是因为你们理解前面任务的重要性。虽然我们今天在这儿庆祝,但我们知道明天我们将面临一生中最大的挑战---两场战争、一个危险的星球,百年不遇的严重经济危机。

 

虽然今晚我们站在这儿,但我们知道在伊拉克的沙漠里,在阿富汗的群山中,一群英勇的美国士兵为了我们的安全,每天醒来都要面对生命危险。

 

一些父母在孩子入睡后却已依无法安眠,他们还在为如何还按揭,如何支付医生的帐单,如何为孩子的大学教育攒足够的钱而发愁。

 

我们需要开发新能源,建设新学校,创造新的工作机会。我们需要直面挑战,修复联盟关系。

 

道路漫长而崎岖。可能我们在一年,甚至一届政府任期内都无法实现我们的目标。但是,同胞们,我从来没有像今晚这样确信我们的目标一定会实现。

 

我向你们承诺,作为一个整体的我们,一定能实现我们的目标!

 

前方难免会有挫折和失败。我作为总统所制订的每一项政策都可能会遭遇很多异议。我们也知道政府不可能解决一切问题。

 

但是对于我们所面临的挑战,我会永远对大家坦诚相见。我会倾听大家的呼声,特别是我们意见不同时。总之,我会邀请大家加入到重塑这个国家的努力中来,用自己因劳作而磨出老茧的双手,为这个国家增添一砖一瓦,这是221年来美国建设的唯一方式。

 

21个月前的寒冬开始的一切不应该在这个秋天的晚上结束。

 

这场胜利本身并不是我们寻求的改变。它只是我们寻求改变的机会。如果重走老路,改变就不可能发生。

 

而如果没有你们,没有新的服务意识,和新的牺牲精神,改变也不可能发生。

 

所以让我们呼唤新的爱国主义精神和责任意识。在这种精神和意识下,我们每一个人都参与其中,更加努力地工作并关爱自己和他人。

 

让我们记住,如果这次金融危机教给了我们什么,那就是华尔街不可能独善其身。

 

在这个国家,我们是一个整体,一荣俱荣,一损俱损。

 

我们要抵制重走老路的诱惑,不能任由长期毒害我们政治的党派纷争,繁碎琐事和不成熟的表现再继续下去。

 

我们要牢记,正是本州(伊利诺州)的一位先生首次将共和党旗帜抗进了白宫。共和党是一个以自力更生、个人自由和国家团结作为其价值观的党派。

 

这些价值观也为我们全体国人所秉持。虽然今晚民主党赢得了胜利,但是我们是怀着谦逊和弥合阻碍我们进步之分歧的决心来完成这一切的。

 

就像林肯对一个远比我们现在分歧更大的国家发表讲话所说,我们是朋友,不是敌人。虽然激情可能已经耗尽,但是我们情感的纽带却绝不会断裂。

 

对于那些我还没有赢得其支持的人们,我想说,虽然今晚我没有赢得你们的选票,但是我听到了你们的声音。我需要你们的帮助。我也将成为你们的总统。

 

对于今晚关注我们的各国人士,从议会、皇宫到那些在世界某个被遗忘的角落里挤在收音机前倾听的人们,我想说,虽然我们的经历各不相同,但是我们的命运却是相通的。新一届美国领导团队即将诞生。

 

那些想要破坏这个世界的人,我们会击败你们。谋求和平和安全的人,我们会支持你们。

 

对于那些怀疑美国灯塔是否依旧明亮的人们,我们今晚又一次证明我们国家的力量不是来自军队的威力和财富的规模,而是来自我们理想的持久力量:民主、自由、机会和永不放弃的希望。

 

这才是美国真正伟大的地方:美国能够改变。我们的联邦能够完善。我们已经取得的成绩,使我们对明天能够而且必须取得的成就充满了希望。

 

这次选举不仅创造了很多纪录,还留下了许多将会世代相传的故事。但是今晚最令我难忘的是一位亚特兰大的老妇人。在选举中,她和数百万其他选民一样排队等候投下自己的选票,但不同的是:尼克松·库珀106岁了。

 

她出生时美国奴隶制刚结束不久,那是路上没有车,天空没有飞机,而她也不能参与选举,原因有两个:一是因为她的性别;二是因为她的肤色。

 

今晚,我一直在想她在美国生活的一个世纪里,见证了痛苦和希望,挣扎和进步,也见证了一个被告知我们不能的时代和那些一直推动美国信条—是的,我们能—的人们。

 

曾经妇女的声音被忽视,她们的希望被驱散,而她却活着看到了妇女站起来,大声发表意见并伸手投票的一天。是的,我们能。

 

当全国在风沙侵蚀和经济萧条中陷入一片绝望时,她看到一个国家用新政,新的就业机会,和对共同目标的新定位克服了恐慌。是的,我们能。

 

当炸弹落在我们的港口,当暴政威胁整个世界,她见证了一代人的伟大崛起,亲眼目睹了一种民主被拯救。是的,我们能。

 

她见证了蒙哥马利的公交车,伯明翰的高压水枪,塞尔马的桥和那位来自亚特兰大,告诉人们“我们必将胜利”的传教士。是的,我们能!

 

人类登月,柏林墙倒,世界被我们的科学和想象连结在一起。而今年,就在这次选举中,她用手指触摸屏幕,投下了自己的选票,因为在106年后的美国,在经历最好的时代和最黑暗的时代后,她知道美国为什么能够改变。是的,我们能。

 

美国,虽然我们已走了这么远,经历了这么多,但是我们仍然有很多事情要做。所以,今晚,让我们自问:如果我们的孩子能活到下一世纪,如果我的女儿能幸运地活到像安·尼克松·库珀一样长,他们将会看到什么变化?我们那时又将会取得什么进步?

 

现在轮到我们来回答这个问题。这是我们的时刻。

 

这是我们的时代!是我们让美国人民重新就业,为我们的孩子打开机遇之门的时代;是我们重塑繁荣,促进和平的时代;是我们重拾美国梦想,重申这样一个基本真理的年代---我们是一家人;生命不息,希望长存!

 

当我们遭遇嘲讽和怀疑,当有人说我们不能时,我们将以高度概况一个民族精神的永恒的信条来回应:是的,我们能!

 

感谢你们。愿上帝保佑你们。愿上帝保佑美利坚合众国。

  评论这张
 
阅读(199)| 评论(7)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017